
Сейчас неоправданно часто в контексте тех, или иных картин звучит определение «гениальный», но к ленте «Фауст» работы режиссера Александра Николаевича Сокурова оно абсолютно подходит.
Вот что говорит о фильме знаменитый голливудский режиссер Даррен Аронофски: «Одни картины заставляют вас смеяться, другие – плакать, но есть фильмы, которые меняют вас после просмотра навсегда. «Фауст» – один из них».
«Фауст» является последней частью своеобразной тетралогии Сокурова о природе происхождения власти таких исторических персон: Адольфа Гитлера («Молох», 1999), Владимира Ленина («Телец» , 2000) и Хирохито («Солнце», 2005). На 68-м ежегодном Каннском кинофестивале в 2011 году «Фауст» обошел работы Полански, Содеберга и Кроненберга – признанных мэтров мирового кино.

Казалось бы, к чему в такой компании появляется Фауст – литературный персонаж Гете, которого Сокуров, к тому же, нещадно трансформирует и переделывает угоду контекстных задач?
После просмотра фильма можно согласиться с мнениями многочисленных критиков о том, что «Фауст» выступает здесь в роли «приквела». Это своеобразная демонстрация Сокурова того, что персонаж Йоханнеса Цайлера в недалекой перспективе может стать хоть Лениным, хоть Гитлером, хоть японским императором Хирохито, да и вообще любым другим тираном, оказавшимся в плену навязчивых идей и иллюзий.

Фауст в картине Сокурова не заблудшая душа, которая не находит покоя, а настоящий прагматик – человек абсолютно живой, которому нечуждые плотские утехи и запретные желания. В основном они ограничиваются сном, жратвой и сексом.
Разве что в перерывах между этими низменными потребностями доктор Генрих Фауст может заняться любимым делом – вскрыть труп, поумничать перед своим студентом Вагнером и пообщаться на равных с дьяволом-Мефистофелем. К слову, это совершенно не противоречит исторической характеристике персонажа, ведь с точки зрения аскетизма Средневековья слава, почести, богатство, плотская любовь и мудрость, в основе которой не лежит религия, были главными дьявольскими «соблазнами».
Музыку к картине написал талантливейший Андрей Сигле. В ней можно почувствовать и Баха, и Вагнера, и Чайковского. Есть и немного переиначенные немецкие народные мотивы XVI и XIX веков. Как сказал сам Сигле в интервью «Российской газете»: «Когда я полностью погружался в глубины времен, тем больше сближались русская и немецкая песенные культуры».
Безусловно, «Фауст» является плодом культурной глобализации и кино-евроинтеграции в лучшем значении этих слов. Это ценный опыт и налаживание сотрудничества.

Говорят, что немцы настолько были поражены и удивлены, что с их классическим всенародно любимым произведением, музыкой и языком, иностранцы смогли настолько уважительно и трепетно обращаться.
Между прочим, один из премьерных показов в Москве собрал множество зарубежных гостей, в том числе из Германии. Для них не только провели обзорную экскурсию по российской столице, но и вручили билеты в ленком на один из спектаклей. Растроганные представители немецкой стороны, в свою очередь, пригласили организаторов показа к себе в гости, пообещав презентовать по приезду билеты в театр на одноименный спектакль «Фауст».