Николас Кейдж.
(В представлении не нуждается).
Наверное, не просто вам было работать с «неголливудскими» режиссерами: разница культур, разный подход к съемочному процессу?
Этим меня не испугаешь. Я дважды снимался у Джона Ву. Мне как раз было интересно почувствовать себя на стыке двух культур американской и азиатской. Как актер и как человек я хочу быть интернациональным. Не замыкаться в себе и своем мире, а встречаться с разными людьми: разных вероисповеданий, традиций, взглядов на жизнь.
У вашего героя, Джо, такое же мнение?
Я живу в Соединенных штатах, и меня пригласили сниматься в Азию. Точно так же и Джо приезжает в Таиланд работать. Правда, работа у него ужасная. Но речь сейчас не об этом. Джон знакомится с тайским парнем, и, как ни странно, у них складываются отношения, не только как у учителя и ученика, но еще и дружеские. Это хороший пример всему миру.
А вот на работе Джо хотелось бы остановиться поподробнее.
Он американский наемник, киллер. Отрицательный персонаж, если уж нужно его
В вас
Многое. Я хотел показать миру другого Николаса Кейджа. Поэтому я и отправился в Бангкок. Я работал с тайской съемочной группой, китайскими режиссерами. Я полностью положился на них, позволил им делать с собой все, что они считают правильным. И они открыли меня заново.
Роль главной героини исполнила молодая актриса Чарли Енг. У нее была не простая задача: по сценарию девушка глухонемая, а значит, все чувства, мысли, эмоции можно выражать только мимикой и жестами. Чарли с ней справилась?
Наша работа с Чарли Енг была очень продуктивна. Не могу вспомнить
Вы смотрели первый фильм «Опасный Бангкок»? В чем принципиальная разница?
Мне, кажется, в этой версии мы зашли гораздо дальше. Потому что еще решились затронуть и кроскультурные вопросы: герои разных национальностей сталкиваются друг с другом, начинают общаться. Во втором фильме намного больше идей. Думаю, Денни и Оксид ждали возможности переснять картину. У меня такое ощущение, что они сначала сняли все в своих головах. А потом уже был обычный процесс воплощения кадров в реальность. Как будто складываешь многочисленные картинки в один калаш. Так я еще не работал.
Какое самое яркое впечатление от съемок?
Сцена со слоном. Она меня тронула до глубины души. Это был маленький слоненок. Очень милый. Мне все время казалось, что он улыбается – такое у него постоянно было выражение. Поверьте, не так уж часто мне приходилось сниматься со слоном. Этот эпизод я запомню надолго.
Оксид Пан Чунь и Дэнни Пан.
Гонконгские режиссеры, уже заявившие о себе в современном кинематографе, причем далеко за пределами родины.
Бангкок вы знаете не по картинкам в путеводителе. Удалось передать атмосферу города?
Дэнни Пан: В фильме мне хотелось сохранить культуру Таиланда, ничего не приукрашивать, а показать все, как есть. Я часто наблюдаю, когда иностранцы приезжают в Китай, Гонконг, чтобы снимать кино. Но они же никогда там не жили. Поэтому многое в картине – это всего лишь плод их фантазии и слышанные
Сложно ли было работать со всемирно известным актером, который к тому же еще и является продюсером картины?
Оксид Пан: Вопреки опасениям, нет. Мы все время отклонялись от сценария: придумывали новые сцены, истории, которые не были прописаны. Очень здорово, что Николас принимал наши идеи и методы работы. У нас далеко не идеальный английский. Но барьера не было. Мы не испытывали никакого давления, над нами не висела мысль, что мы работаем со звездой!
Был
Оксид Пан: На роль Конга мы пригласили популярного в Таиланде актера Шакрита Ямнарма. Когда готовились к съемкам, я внимательно прислушивался, как тайцы говорят
Не просто двум творческим личностям, пусть даже и братьям, ужиться на одной съемочной площадке. Как распределяете обязанности?
Дэнни Пан: Сначала мы садимся и вместе пишем сценарий. Потом мы находим людей, которые могут зарисовать нам эту историю. А когда начинаются съемки, мы уже можем работать по очереди. Несколько дней снимает Оксид, потом я. Если это