Когда речь заходит об экранизациях знаменитых и широко известных книг («Властелин Колец», «Я – легенда», «Мгла»), аудитория, как правило, разделяется на тех, кто уже читал первоисточник, и тех, кто впервые встретится с героями и сюжетом, сидя в кинотеатре. Надо сказать, что и у тех, и у других, есть свои преимущества. Прочитавшие книгу уже «предвкушают» любимые моменты, гадают, как будут выглядеть персонажи, и как авторы фильма справятся с теми или иными сложностями развития сюжета, а после просмотра вступить в бурное обсуждение отличий кино от оригинала. Те же, кто не брал в руки книгу, могут переживать за героев и фантазировать по ходу фильма, чем же дело кончится?
Так получилось, что во время просмотра второй экранизации четвертой (по хронологии событий цикла) из «Хроник Нарнии» о Принце Каспиане, я находился в «промежуточном» состоянии – книгу Клайва Льюиса начал читать, но не дочитал до конца. По странной случайности до сих пор такое «половинчатое» знание о предмете было у меня только во время просмотра первой части эпопеи «Властелин Колец» а ведь именно этот цикл, как правило, сравнивают с «Нарнией». Надо сказать, что «недочитанность» дает двойное преимущество – вроде, и сюжет знаешь, но развязка неизвестна. Рекомендую :-)
Мне было очень интересно, как авторы фильма справятся со структурой книги – ведь сначала там речь идет о перемещении детей Пэвенси в Нарнию, и потом – в виде рассказа гнома Трампкина – история принца Каспиана, и встречаются они лишь ближе к самому концу книги. С чего же начнется разматываться клубок истории, и как кино соотносится с книгой?
ДАЛЕЕ СПОЙЛЕРЫ!!
Фильм: Рождается сын Мираза. Племянник короля принц Каспиан бежит из дворца, предупрежденный своим учителем доктором Корнелиусом. В глухом лесу он встречает «древних нарнийцев»: Барсука Боровика (Trufflehunter) и гномов Никабрика и Трампкина. В пылу погони Каспиан дует в волшебный рог, а Трампкин пленён людьми Мираза. Мираз обвиняет гномов в похищении принца и велит убить пленника…
Книга: Историю Каспиана в книге рассказывает Трампкин, спасенный детьми Пэвенси – т.е. к этому времени читатель уже заинтригован, что случилось с доброй старой Нарнией. В фильм не попало детство Каспиана – его интерес к мифам древней Нарнии разожгли рассказы
Фильм: Дети Пэвенси волшебным образом попадают в Нарнию прямо со станции метро. Они понимают, что попали в разрушенный Кейр Паравэл, и находят собственную амуницию (кроме рога Сьюзен, разумеется). Появляются солдаты Мираза, собравшиеся утопить Трампкина, и дети спасают гнома, который сообщает им, что их вызвал рог Каспиана…
Книга: Льюис до самого последнего момента не открывает секрет, ЧТО именно призвало героев обратно в Нарнию. Перенесясь в Нарнии с железнодорожной платформы, они вновь открывают для себя этот удивительный мир, ищут провизию (находят только яблоки), потихоньку начинают понимать, что именно ОНИ и жили здесь раньше. Момент с переходом Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси в конце «Льва, Колдуньи и Волшебного Шкафа» из взрослого состояния в детское меня немало удивил каково же им будет жить в детском теле с опытом и сознанием взрослого человека? В «Принце Каспиане» становится понятно, что дети практически забыли взрослую королевскую жизнь и свои боевые/дипломатические/стратегические навыки (реальность всегда губит сказку). А возвращение в Нарнию начинает пробуждать их воспоминания… После спасения гнома Трампкина, им предстоит услышать историю, в которой они – персонажи из древних мифов…
Это настоящее удовольствие – сравнивать хорошую книгу и хороший фильм… А ведь это – только начало…